Mejores canciones de Christina Aguilera en español

La carrera de Christina Aguilera en español

Con motivo del cuadragésimo cumpleaños de Christina Aguilera, el año pasado, publicamos una lista con los 40 mejores temas de su carrera. En el apartado de las colaboraciones, Hoy Tengo Ganas de Ti (2013) quedó en el puesto 10, pero ¿qué pasa con el resto de canciones de Christina Aguilera en español?

A propósito del sencillo Pa Mis Muchachas (junto a Becky G, Nicki Nicole y Nathy Peluso), repasamos la discografía en español de la autora de Fighter.

Pa Mis Muchachas de Christina Aguilera

Nicki Nicole, Nathy Peluso y Becky G, las 3 aliadas de Christina Aguilera en su regreso al español (fotos: Youtube, Twitter y Last FM).

Mejores canciones de Christina Aguilera en español

Falsas Esperanzas

Después del éxito comercial de su debut homónimo (1999, 14 millones de copias mundiales), en el año 2000, Christina Aguilera lanzó 2 discos:

  • Mi Reflejo (septiembre)
  • My Kind Of Christmas (octubre)

El primero de ellos contenía 3 tipos de canciones de Christina Aguilera en español. Por un lado, adaptaciones a este idioma de temas de su álbum debut y versiones de composiciones ya existentes. Por otro, pistas inéditas.

A este último grupo pertenece Falsas Esperanzas. Compuesta por Jorge Luis Piloto, 21 años después suena tan fresca como el primer día. En este sentido, en Falsas Esperanzas, convergen:

  • Un irresistible ritmo salsa
  • Un potente estribillo
  • El componente feminista tan ligado siempre a la discografía de Aguilera (“yo no soy muñeca que no opina, esa no soy yo”)

Ven Conmigo (Solamente Tú)

Primer sencillo de Mi Reflejo, Ven Conmigo (Solamente Tú) lleva a un perfecto español Come On Over Baby (All I Want Is You).

Tanto en inglés como en la lengua latina, funciona y esta virtud no suele ser la norma (véase If I Were a Boy/Si Yo Fuera un Chico, Who Says/Dices o Girlfriend/Girlfriend Spanish Version).

Si Falsas Esperanzas se sumerge en la salsa-pop, Ven Conmigo (Solamente Tú) mantiene el dance pop-teen pop tan propio de aquella época (primeros álbumes de Britney Spears, Jessica Simpson o Mandy Moore).

Casa de Mi Padre

De los 2000 (época fundamental en las canciones de Christina Aguilera en español), pasamos a 2012 con la Casa de Mi Padre. Tema principal de la película del mismo nombre, integra ranchera con pop épico a lo Sia.

A diferencia de Falsas Esperanzas y Ven Conmigo, Casa de Mi Padre contiene algún que otro verso discutible en cuanto a construcción (“los sueños desvanecen de alguna manera” y “es hecha de sangre y sudor mío”), pero, en general, estamos ante la composición que evidenció que cantar en español no es oportunismo en las manos de Aguilera.

Cuando No Es Contigo

A nivel producción, Cuando No Es Contigo dota de singularidad a las canciones en español de Christina Aguilera. En esta composición original, confluyen pop de los 90 a lo Laura Pausini, salsa, disco e interesantes ecos uk garage.

Respecto a la letra (de Manuel Lopez y Rudy Pérez), no ha envejecido bien, puesto que reproduce mensajes del nocivo amor romántico:

  • “Cuando no es contigo, siento que no vivo, hay un gran vacío”
  • “Todo está perdido, es como un castigo”
  • “Es inútil todo sin tu amor”
  • “No sé vivir ya conmigo, cuando no estoy contigo”
Canciones de Christina Aguilera en español en Mi Reflejo

Christina Aguilera en la portada de Mi Reflejo.

Mi Reflejo

El álbum en español de Christina Aguilera lleva el nombre de la canción que cimentó su popularidad: Reflection. Tema principal de la película Mulán (1998), le proporcionó su contrato con RCA y, por tanto, la grabación de su disco debut.

Muy en la línea del pop noventero de Laura Pausini, Aguilera se luce en cualquiera de las 2 versiones.

Una adaptación un tanto problemática

Como sucede en Cuando No Es Contigo, Mi Reflejo contiene palabras que chirrían en la actualidad. Sobre todo, porque en este caso, cambian el significado de la letra original.

En este sentido, si Reflection trata sobre dejar de fingir y ser quienes somos en realidad, Mi Reflejo agrega el verso “un buen día, el amor me rescatará”. De esta forma, sutilmente, se modifica el mensaje.

Se supone que lo que se quería transmitir era la importancia de empoderarse. En cambio, en Mi Reflejo, lo que se da a entender es que, a veces, fingir resulta inevitable, que no es agradable vivir así y que, después, un elemento externo (el amor) tendrá el poder de liberarnos.

Christina Aguilera en la banda sonora de las películas de Mulán

En 2020, Christina Aguilera grabó una versión actualizada para Reflection.

Por Siempre Tú

Tanto en inglés (I Turn to You) como en español (Por Siempre Tú), esta composición de Diane Warren para All-4-One (1997), recuerda, de nuevo, al pop noventero de Laura Pausini y, también, al de Céline Dion y Mariah Carey.

Discografía en español de Christina Aguilera

Christina Aguilera, en el videoclip para Por Siempre Tú.

Además, en cualquiera de las 2 versiones, brilla como una de las mejores canciones en sus respectivos álbumes.

Sí, cuenta con una letra muy arquetípica, que puede entenderse como una oda al nocivo amor romántico, pero lo cierto es que Aguilera le dio otro sentido que la convirtió en atemporal:

“Trata sobre ese tipo de amor perfecto, con el que soñamos (…) puede hacerte sentir seguro y cálido en cualquier momento del año. Y no hay nadie mejor a quien acudir para eso que mi propia madre”.

Christina Aguilera y su madre

Christina Aguilera y Shelly Loraine (su madre) en 2001 y en 2010. En esta segunda ocasión, Aguilera recibía su estrella en el Paseo de la Fama de Los Ángeles (fotos: Irish America Magazine y Celebrities InfoSeeMedia).

El Beso del Final

En el séptimo puesto entre las mejores canciones de Christina Aguilera en español, se sitúa otra balada pop al estilo Laura Pausini. Eso sí, en este caso, la melodía aparece complementada con unas palmas flamencas, que aparecen en torno a la mitad del tema.

Co-escrita por Rudy Pérez, Franne Golde y Tom Snow, El Beso del Final transmite la angustia y el miedo que Aguilera siente ante la sospecha de que su relación de pareja ha entrado en punto muerto.

Hoy Tengo Ganas de Ti

A raíz de Pa Mis Muchachas, se está diciendo que esta y otras 2 canciones de Christina Aguilera en español (se han filtrado), suponen su regreso a este idioma 21 años después de Mi Reflejo.

No obstante, Desnúdate (2010), Casa de Mi Padre (2012), Hoy Tengo Ganas de Ti (2013) y El Mejor Guerrero (2020) demuestran que nunca ha cerrado la puerta a la música en español.

Canciones de Christina Aguilera en español hasta Pa Mis Muchachas

De Bionic hasta Pa Mis Muchachas, canciones de Christina Aguilera en español durante la última década larga.

Una unión perfecta

Hoy Tengo Ganas de Ti de Alejandro Fernández y Christina Aguilera es, en realidad, una versión del clásico de Miguel Gallardo (1975, de ahí el verso machista “que te sientas mujer solamente conmigo”).

En las voces de Fernández y Aguilera, se convierte en un número de pop con ecos rancheros, que llegó al número 1 en México, al 3 en España y al 5 en la Hot 100 latina de Estados Unidos.

Además, con más de 85 millones de escuchas en Spotify, Hoy Tengo Ganas de Ti es el undécimo tema más popular en la plataforma sueca para Aguilera. En Youtube, donde ha rebasado las 495, ocupa la cuarta posición.

Pero Me Acuerdo de Ti

Segundo sencillo de Mi Reflejo, Pero Me Acuerdo de Ti también se encuentra entre las canciones de Christina Aguilera en español más populares. De hecho, es la pista más escuchada del álbum en Spotify (+42 millones) y el sexto videoclip más visto de su carrera (+376 millones).

Compuesta por Rudy Pérez para el álbum Definitivamente (1991) de Lourdes Robles, en la voz de Aguilera llegó al número 3 español.

A nivel musical, de nuevo, estamos ante una balada de desamor, que en la época podrían haber cantado Laura Pausini, Malú o Alejandro Sanz.

Pero Me Acuerdo de Ti de Christina Aguilera

Christina Aguilera, en 2 momentos del vídeo para Pero Me Acuerdo de Ti.

Genio Atrapado

Se ha escrito mucho sobre el parecido entre Genie In A Bottle (1999) y …Baby One More Time! (1998) de Britney Spears. Ambas beben de la corriente de teen pop que surgió tras Wannabe (1996) de Spice Girls.

En dicha corriente, se sitúa el teen pop de Robyn en Show Me Love (1997), el de NSYNC en Tearin’ Up My Heart (1997) o el de Backstreet Boys en Everybody (1996).

Para el macro-hit de Spears, sus autores apostaron por la rama más pop (valga la redundancia) del teen pop. En cambio, para el de Aguilera, se optó por la r&b de ecos soul, es decir, por un sonido ligeramente más sofisticado.

En ambos casos, los resultados son irresistibles e historia destacada del pop. Y esto se hace extensible a Genio Atrapado.

Tan Emocional

Por razones desconocidas, entre las canciones de Christina Aguilera en español que se han publicado, no se encuentra la adaptación de So Emotional. Al igual que I Turn to You, es uno de los momentos álgidos de su debut.

Conjuga r&b con influencias góspel, un magnífico desempeño vocal y una dicción perfecta en español.

Desnúdate

En el incomprendido Bionic (2010), Christina Aguilera incluía una canción bilingüe: Desnúdate. Vilipendiada en su momento, se trata de una excelente composición, de liberación sexual, que aúna house, trance, r&b, dance y samba.

Madame X de Christina Aguilera

Casi 10 años antes que Madonna, Christina Aguilera creó el álter ego Madam X para Bionic.

Dame lo que Yo te Doy

Stripped (2002) cuenta con diferentes interludios. Uno de ellos es Primer Amor Interlude, en el que nos habla en español y nos deja con la miel en los labios, puesto que le sigue Infatuation (cantada en inglés).

No obstante y aunque como cara b de Beautiful, la era Stripped también suma en lo que a canciones de Christina Aguilera en español se refiere. Dame lo que Yo te Doy es la versión latina de Get Mine, Get Yours.

En este sentido, conserva el componente de “puente” entre Christina Aguilera y Stripped. Por melodía, podría haberse incluido en su primer disco, pero por la liberación sexual pertenece, claramente, a Stripped.

Contigo en la Distancia

Christina Aguilera posee una voz privilegiada. Expresiva, potente, repleta de matices y registros… dota de especial atractivo todo lo que canta. Esto es lo que sucede al escucharla interpretar el bolero Contigo en la Distancia (original de César Portillo de la Luz, 1946).

El Último Adiós

Después del 11-S y en conmemoración de sus víctimas, Shakira, Ricky Martin, Jennifer Lopez, Paulina Rubio, Thalía, Gloria Estefan, Christina Aguilera y en torno a 100 artistas más grabaron El Último Adiós.

En su momento, la canción no logró colarse en las listas de ventas, pero 20 años después, en Spotify, es la única de todas las canciones de Christina Aguilera en español que aparece en su top 10 más popular en este momento (suma más de 107 millones de escuchas).

En la composición (de Gian Marco y Emilio Estefan), el género musical predominante es el pop latino melódico.

Silent Night/Noche de Paz

Pocos días después de lanzar el álbum My Kind Of Christmas, llegaba al mercado el recopilatorio Platinum Christmas. En él, se incluyeron villancicos interpretados por artistas de la talla de Britney Spears, Dido, Whitney Houston, Toni Braxton o Monica.

Christina Aguilera aportó Silent Night/Noche de Paz. Cantado en inglés y español, el sonido tradicional y contenido marca una clara diferencia respecto al componente dance de su disco navideño.

Villancicos de Christina Aguilera

Las portadas para My Kind Of Christmas y Platinum Christmas, las incursiones de Christina Aguilera en el mundo de los villancicos.

El Mejor Guerrero

A principios de marzo de 2020, se estrenaba la versión con actores de Mulán (1998). Para el tema principal, Disney volvió a contar con Christina Aguilera, que puso voz a una composición de pop épico concebida por Billy Crabtree, Harry Gregson-Williams, Jamie Hartman y Rosi Golan.

Nominada en los People’s Choice Awards (2020) y los Chicago Indie Critics Awards (2021), en español, el mensaje resulta parecido al original, aunque no igual.

De hecho, puede decirse que en la lengua de Jane Austen la canción adquiere un carácter más filosófico (“¿quién soy yo sin mi armadura?”, “¿soy leal, valiente y veraz?”) y que en la de Gloria Fuertes, más aspiracional (“yo el mejor guerrero quiero ser”).

Si No Te Hubiera Conocido

De todas las canciones de Christina Aguilera en español, pertenecientes a Mi Reflejo, esta balada de amor romántico es una de las 4 que se compusieron expresamente para el disco.

Escrita por Rudy Pérez, se trata de un dueto con Luis Fonsi, artista que Aguilera quería que participase en el álbum.

Just Be Free (Spanish Version)

Just Be Free de Christina Aguilera

Las 2 portadas que existen para Just Be Free de Christina Aguilera (fotos: Discogs y Amazon).

Entre 1994 y 1995, Aguilera grabó diferentes canciones para presentar sus diferentes registros a las discográficas. Lo hizo con Roberts Alleca y Michael Brown, quienes se comprometieron a no publicar, con vistas comerciales, esa música.

No obstante, una vez que Christina Aguilera triunfó con su debut, Mi Reflejo, My Kind Of Christmas y el sencillo Lady Marmalade, Alleca y Brown rompieron la promesa. La cantante intentó, por la vía judicial, impedir el lanzamiento, pero esas pistas sin terminar finalmente vieron la luz en el álbum Just Be Free.

Al menos, consiguió que todas las copias incluyeran una carta en la que explicaba el contexto de esas canciones (las grabó con 14 y 15 años) y la distancia entre ellas y su visión artística del momento.

Un álbum sin rematar

Del trabajo, compuesto por baladas y algunos cortes upbeat, solo se salvan Just Be Free (un solvente corte eurodance y deep house) y su versión en español.

En la segunda, se pierde el componente eurodance en favor del toque salsero. Sí conserva y potencia el deep house noventero. Además, cuenta con unos versos rápidos, que recuerdan a los de la mítica Arrasando (2000) de Thalia.

Además, aunque algún verso chirría (“que nos campila bien”), la existencia de Just Be Free (Spanish Version) revela que, desde el principio, se puso sobre la mesa apostar por canciones de Christina Aguilera en español.

Una Mujer

Dentro de Mi Reflejo, la adaptación al español que peor funciona es la de What a Girl Wants. La pronunciación no es mala y la traducción tampoco es literal, por lo que trabajaron en la letra, pero no terminan de cuadrar con la melodía.

Más allá de estas cuestiones, Una Mujer conserva el encanto r&b-teen pop que le dio a Aguilera su segundo número uno en Estados Unidos.

Y… ¿qué pasa con Pa Mis Muchachas?

Figurará entre las mejores canciones de Christina Aguilera en español, pero en unos días. Su pegadiza combinación de trap y guaracha, con reminiscencias a Havana de Camila Cabello, Mayores de Becky G y latin jazz, merece una buena posición.

Sin embargo, necesita cierto reposo para que el efecto novedad no interfiera.

Playlists con las mejores canciones de Christina Aguilera en español

Spotify

Faltan Tan Emocional y Dame lo que Yo te Doy.

Youtube

2 comments

  1. Alejandro 24 octubre, 2021 at 02:07 Responder

    Me encanta Pa’ Mis Muchachas, que bueno que el primer sencillo no es un Reggaetón, casi todos tuvieron que googlear que es una Guaracha (cha cha!), Christina siempre sorprendiéndonos, creo que esta nueva etapa va a ser mucho mejor que la de Mi Reflejo, aunque no se en lo comercial, espero que la gente lo valore, y que se promocione como lo merece.
    Muy buena nota Victor, a las otras chicas no las conozco bien, y tu?

    • Víctor Berzal de Miguel 24 octubre, 2021 at 12:34 Responder

      Muchas gracias, Alejandro 🙂
      A mí también me gusta mucho Pa Mis Muchachas y me parece original que no sea un reggaetón, teniendo en cuenta, además, que el género empieza a estar en decadencia.
      Sería genial que Aguilera viviera su Believe o su Confessions on a Dance Floor con esta era. Está claro que está poniendo toda la carne en el asador. Ojalá le permita volver a la primera línea.
      Respecto a las artistas invitadas, la única que no conocía es Nicki Nicole.

Leave a reply

  Acepto la política de privacidad

Información sobre protección de datos

  • Responsable: Domóticas Integradas, SL
  • Fin del tratamiento: Controlar el spam, gestión de comentarios
  • Legitimación: Tu consentimiento
  • Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  • Derechos: Acceso, rectificación, portabilidad, olvido.
  • Contacto: revistaculturadiversa@gmail.com.
  • Información adicional: Más información en nuestra política de privacidad.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies